Guiri ou qui rit pas?

Rédigé le 25/04/2023
Frederic André


« Guiri» est un mot que l’on entend souvent. Il est bien souvent utilisé par les Andalous pour qualifier les touristes. Les Espagnols le prononcent « guee-Reee » et ce mot prête bien entendu à sourire. Le célèbre quotidien britannique « The Sun » a semblé récemment découvrir la signification de « Guiri ». C’est l’occasion pour Esprit Sud Magazine de revenir sur cet « apodo » (surnom). 

La semaine dernière, le tabloïd britannique est revenu dans ses pages sur les origines et l’usage de ce mot « Guiri ». Ce mot s’utilise habituellement par les locaux pour désigner les touristes non seulement britanniques mais aussi d’autres pays, dans certaines circonstances. Cette appellation figure de véritable code secret utilisé par les Espagnols, mais décodons ensemble sa signification réelle! 

Il faut se plonger dans la langue basque pour trouver les origines de ce mot. Giri en basque signifie « blond » ou « à la peau claire ». Ce mot fait sa première apparition durant les guerres carlistes du XIXe siècle. Cette guerre civile espagnole afin de se disputer le trône a vu les forces basques lutter contre les partisans des Rois Catholiques, les «Cristinos ». Ce mot sonnait dans leur bouche comme « guirisitino » du fait de leur accent. C’est donc une déformation phonétique qui est à l’origine du pseudo « Guiri ». Il désignait de manière générale les soldats du gouvernement. Plus tard, sous la dictature franquiste, le terme est utilisé par les partis d’opposition pour désigner la police aux ordres du Général Franco.

Au décès de celui-ci, l’Espagne s’ouvre aux touristes et le mot « Guiri » trouve la signification qu’on lui connaît de nos jours. Aujourd’hui, il permet en effet de décrire l’apparence physique des touristes venant de pays plus au nord et au teint pâle. La signification a été ensuite élargie et ce mot désigne aujourd’hui « tous les types de touristes étrangers ». 

La question que l’on peut se poser ensuite est la connotation négative ou non de « Guiri ». Est-ce une insulte en tant que telle? Véhicule-t-il une véritable connotation négative? L’utilise-t’on simplement pour se moquer gentiment des touristes de manière ludique? 

Les études linguistiques semblent avancer comme résultats qu’il n’y a pas de quoi s’offenser. Tout est question d’intonation, la manière avec laquelle il va être utilisé et dans quel contexte. La connotation négative peut jaillir lorsqu’il est associé à des comportements négatifs de la part des touristes. Par exemple, on entend parfois « encore un groupe de Guiris. Ils ont bu toute l’après-midi au soleil et ils ne tiennent plus debout. Ils hurlent, ils se font remarqués, quel spectacle! ».

D’autres exemples sont simplement drôles: « celui-là a adopté la tenue complète du Guiri, peu de vêtements, torse nu en rue et la paire de tongs alors que c’est à peine le printemps » ou encore « les Guiris sont toujours en mode homard. La protection solaire, ils ne connaissent pas et terminent leur journée d’exposition au soleil, complètement brûlés ». 

Affectif, moqueur, péjoratif, vous l’avez compris, le message véhiculé par un mot doit toujours être étudié dans son contexte. Au-delà de son apparente allergie à la crème solaire, le Guiri cumule aussi les clichés selon les études. Il aime boire de la Sangria, manger une paella et voir un spectacle de flamenco dans son hôtel. Ce qui est un peu le cas de tout le monde finalement!